2.8 The NewTestamentand AdversusIudaeosetgentes Manetti's translation of the New Testament is also related to another project commenced around the same time: his own apologetic work on Christianity, AdversusIudaeosetgentes.
More Books:
Language: en
Pages: 558
Pages: 558
Giannozzo Manetti’s New Testament offers an edition and analysis of the Latin translation of the Greek New Testament made at the Vatican court by the fifteenth-century humanist Giannozzo Manetti (1396-1459).
Language: en
Pages: 272
Pages: 272
Giannozzo Manetti was one of the most remarkable figures of the Italian Renaissance, though today his works are unfamiliar in English. In this authoritative biography, the first ever in English, David Marsh guides readers through the vast range of Manetti’s writings, which epitomized the new humanist scholarship of the quattrocento.
Language: en
Pages: 262
Pages: 262
This book studies the uses of orality in Italian society, across all classes, from the fifteenth to the seventeenth century, with an emphasis on the interrelationships between oral communication and the written word. The Introduction provides an overview of the topic as a whole and links the chapters together. Part
Language: en
Pages: 322
Pages: 322
Type: BOOK - Published: 2015-03 - Publisher: Society for the Study of Medieval Languages and Literature
This study deals with Latin texts from the twelfth to the fifteenth century that discuss the emendation of the Latin Bible. After consideration of the medieval terminology for different versions of the Bible, it offers an overview of the transmission of the Latin Bible in the Middle Ages and its
Language: en
Pages: 352
Pages: 352
The Emancipation of Biblical Philology in the Dutch Republic, 1590-1670 argues that the application of tools, developed in the study of ancient Greek and Latin authors, to the Bible was aimed at stabilizing the biblical text but had the unintentional effect that the text grew more and more unstable. Baruch